Neil Diamond - September morn (testo e traduzione)

“Stay for just a while
stay, and let me look at you
it’s been so long, I hardly knew you
standing in the door
stay with me a while
I only wanna talk to you
we’ve traveled halfway ’round the world
to find ourselves again

September morn
we danced until the night
became a brand new day
two lovers playing scenes
from some romantic play
september morning still
can make me feel that way

Look at what you’ve done
why, you’ve become a grown-up girl
I still can hear you crying
in a corner of your room
and look how far we’ve come
so far from where we used to be
but not so far that we’ve forgotten
how it was before

September morn
do you remember how
we danced that night away
two lovers playing scenes
from some romantic play
september morning still
can make me feel that way”.

—————————————————-

Traduzione.

“Rimani solo per un po’
rimani e lascia ch’io ti guardi
è passato così tanto, ti conoscevo appena
in piedi sulla porta
rimani un po’ con me
voglio solo parlarti
abbiamo viaggiato mezzo mondo
per ritrovarci ancora

Un mattino di settembre
abbiamo danzato finché la notte
è diventata un giorno nuovo di zecca
due amanti a recitare
scene di opere romantiche
il mattino di settembre
mi fa ancora sentire in quel modo

Guarda ciò che hai fatto
perché sei diventata una ragazza grande?
Ti sento ancora che piangevi
nell’angolo della tua stanza
e guarda quanto siamo arrivati lontani
quanto lontani da dove eravamo
ma non così d’aver dimenticato
com’era prima

Un mattino di settembre
ti ricordi come abbiamo
mandato via la notte ballando?
Due amanti a recitare
scene di opere romantiche
il mattino di settembre
mi fa ancora sentire in quel modo”.

—————————————————-

Neil Diamond, September morn - 3:50
(Neil Diamond)
Album: September Morn (1979)

Brano inserito nella rassegna My dear month. Le canzoni dedicate ai mesi di InfinitiTesti.

E’ disponibile una nuova versione di questo brano sul sito InfinitiTesti.com.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Marie Jolie (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

—————————————————-

  • Share/Bookmark

Lascia un Commento

Devi essere autenticato per inviare un commento.

Bad Behavior has blocked 2751 access attempts in the last 7 days.

Questo sito utilizza cookie di terze parti per inviarti pubblicita' e servizi in linea con le tue preferenze. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando un qualunque suo elemento acconsenti all'uso dei cookie. Per saperne di piu' o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie clicca qui.
Ok