Pearl Jam - Nothingman (testo e traduzione)

“Once divided
nothing left to subtract
some words when spoken
can’t be taken back
walks on his own
with thoughts he can’t help thinking
future’s above
but in the past he’s slow and sinking
caught a bolt ‘a lightnin’
cursed the day he let it go

Nothingman, nothingman
isn’t it something?
Nothingman…

She once believed
in every story he had to tell
one day she stiffened
took the other side
empty stares
from each corner of a shared prison cell
one just escapes
one’s left inside the well
and he who forgets
will be destined to remember

Nothingman, nothingman
isn’t it something?
Nothingman…

Oh, she don’t want him
oh, she won’t feed him
after he’s flown away
oh, into the sun
ah, into the sun…

Burn, burn
nothingman, nothingman
isn’t it something?
Nothingman, nothingman
coulda’ been something
nothingman…”.

—————————————————-

Traduzione.

“Una volta divisi
non rimane più niente da togliere
alcune parole, una volta pronunciate
non possono più essere rimangiate
cammina da solo
con pensieri che non riesce ad evitare
il futuro è davanti
ma lui si crogiola e affonda nel passato
ha preso un fulmine
maledice il giorno in cui si è lasciato andare

Nullità, nullità
non è fantastico?
Nullità

Una volta lei credeva
ad ogni storia lui le raccontasse
un giorno si è irrigidita
lo ha abbandonato
sguardi vuoti
da ogni angolo di una cella in prigione
uno esce appena
l’altro è lasciato dentro al pozzo
e colui che dimentica
sarà destinato a ricordare

Nullità, nullità
non è fantastico?
Nullità

Oh, lei non lo vuole
oh, non lo nutrirà
dopo che è volato via
oh, nel sole
ah, nel sole
brucia, brucia

Nullità, nullità
non è fantastico?
Nullità

Avrebbe potuto essere fantastico
nullità”.

—————————————————-

Pearl Jam, Nothingman - 4:36
Album: Vitalogy (1994)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa dei Pearl Jam.

E’ disponibile una nuova versione di questo brano sul sito InfinitiTesti.com.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Marie Jolie (quality@infinititesti.com)

—————————————————-

  • Share/Bookmark

Lascia un Commento

Bad Behavior has blocked 3982 access attempts in the last 7 days.