Shakira - She wolf (testo e traduzione)

“S.O.S she is in disguise
S.O.S she is in disguise
there’s a she wolf in disguise
coming out, coming out, coming out

A domesticated girl that’s all you ask of me
darling it is no joke, this is lycanthropy
moon’s awake now, with eyes wide open
my body is craving, so feed the hungry

I’ve been devoting myself to you
Monday to Monday
and Friday to Friday
not getting enough retribution
or decent incentives to keep me at it
starting to feel just a little abused
like a coffee machine in an office
so I’m gonna go somewhere closer
to get me a lover and tell you about it

There’s a she wolf in the closet
open up and set it free
there’s a she wolf in the closet
let it out so it can breathe

Sitting across the bar
staring right at her prey
it’s going well so far
she’s gonna get her way
nocturnal creatures are not so prudent
the moon’s my teacher
and I’m her student.

To look at the single man
I’ve got on me a special radar
and the fire department’s hotline
in case i get in trouble later
not looking for cute little divas
or rich city guys that just want to enjoy
I’m having a very good time in the heat
very bad in the arms of a boy

There’s a she wolf in the closet
open up and set it free
there’s a she wolf in the closet
let it out so it can breathe

S.O.S she is in disguise
S.O.S she is in disguise, breathes heavily
there’s a she wolf in disguise
coming out, coming out, coming out

S.O.S she is in disguise
S.O.S she is in disguise
there’s a she wolf in disguise
coming out, coming out, coming out

There’s a she wolf in the closet
let it out so it can breathe”.

—————————————————-

Traduzione.

“S.O.S, lei è travestita
S.O.S, lei è travestita
c’è una lupa travestita
che sta venendo fuori
venendo fuori, venendo fuori

Essere una ragazza civilizzata
è tutto quello che mi chiedi
caro, non è uno scherzo
questa è licantropia
la luna è sveglia adesso
i miei occhi sono spalancati
il mio corpo ha un bisogno disperato
quindi sazia la fame

Sono devota a te
dal lunedì al lunedì successivo
e dal venerdì al venerdì successivo
ma non ho un tornaconto soddisfacente
è una sentenza quella che mi manterrà
legata a tutto questo?
Comincio a sentirmi un po’ maltrattata
come una macchina del caffè in un ufficio
quindi andrò da qualche parte, più vicino
per trovare un amore e raccontartelo

C’è una lupa nell’armadio
aprilo e liberala
c’è una lupa nell’armadio
falla uscire affinchè possa respirare
lei inspira, espira

Sono seduta al bar
osservo proprio la sua preghiera
sta andando tutto bene
lei riuscirà a trovare la sua strada
le creature notturne non sono così prudenti
la luna è la mia insegnante
ed io sono la sua allieva

Ho un radar speciale per trovare
gli uomini single
(e un’abilità speciale a non trovare)
il numero dei vigili del fuoco
quando sono nei guai
non cerco dei piccoli divi o dei ricchi?
Ma qualsiasi ragazzo che voglia farmi divertire
trascorrendo semplicemente del tempo insieme
e poi comportandosi molto male
(finisco subito) tra le braccia di quel ragazzo

C’è una lupa nell’armadio
aprilo e liberala
c’è una lupa nell’armadio
falla uscire affinchè possa respirare
lei inspira, espira”.

—————————————————-

Shakira, She wolf - 3:10
Album: She Wolf (2009)

E’ disponibile una nuova versione di questo brano sul sito InfinitiTesti.com.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

—————————————————-

Citazioni.

She Wolf (in italiano: La Lupa) è un brano musicale della cantante Shakira, estratto come primo singolo, registrato nel 2009, dal suo terzo album in lingua inglese, intitolato anch’esso She Wolf pubblicato il 17 luglio. Shakira ha raccontato durante una intervista a Rolling Stone che l’ispirazione per il brano She Wolf le è arrivata in modo molto misterioso. La cantante ha infatti raccontato che mentre si trovava in studio di cattivo umore, improvvisamente ha avuto l’ispirazione, ed il testo e la melodia del brano sono arrivati in dieci minuti insieme all’immagine della lupa. Shakira ha inoltre aggiunto durante un’intervista ad Access Hollywood che il brano racconta del lato animalesco di ogni persona.
Del brano esiste anche una versione in lingua spagnola intitolata Loba, usata per promuovere l’album nei paesi di lingua spagnola. Loba è entrato in rotazione radiofonica il 29 giugno 2009. In Italia, invece, il brano in lingua spagnola è in rotazione radiofonica dal 28 agosto 2009. She-Wolf invece è stato trasmesso a partire dal 21 luglio 2009, dopo l’anteprima sulle emittenti radio Z100 e KIIS-FM, che hanno iniziato a trasmetterlo dal 13 luglio.
Il video musicale prodotto per She Wolf è stato diretto da Jake Nava, che ha effettuato le riprese fra il 9 ed il 12 giugno 2009 a Los Angeles. Il video è stato annunciato sul sito ufficiale della cantante per la fine di luglio. Nel video Shakira si sveglia in piena notte, attirata dalla luna piena, per poi trovare un passaggio all’interno del proprio guardaroba, che la conduce in un antro irregolare e di colore rosso scintillante. Contemporaneamente vengono mostrate sequenze della cantante all’interno di una gabbia, ed altre che la vedono impegnata a danzare insieme ad altre persone”.

(Wikipedia, voce She Wolf (singolo))

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Elisa
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Marie Jolie (quality@infinititesti.com)

—————————————————-

  • Share/Bookmark

2 Commenti a “Shakira - She wolf (testo e traduzione)”

  1. eehh… proprio hot qui la Shakira, vien voglia di esser lupacchiotti… eheheh

  2. grande presenza, bella canzone …….. avete dedicato così poco spazio ad una delle interpreti più importanti del pop internazionale: SHAKIRA……. proprio una grande mancanza

Lascia un Commento

Bad Behavior has blocked 1282 access attempts in the last 7 days.

Questo sito utilizza cookie di terze parti per inviarti pubblicita' e servizi in linea con le tue preferenze. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando un qualunque suo elemento acconsenti all'uso dei cookie. Per saperne di piu' o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie clicca qui.
Ok