Elton John - Your song (testo e traduzione)

“It’s a little bit funny
this feeling inside
I’m not one of those
who can easly hide
I don’t have much money
but boy if I did
I’d buy a big house
where we both could live.

If I was a sculptor
but then again no
or a man who makes potions
in a travelling show
I know it’s not much
but it’s the best I can do
my gift is my song
and this one’s for you.

And you can tell everybody
this is your song
it may be quite simple
but now that it’s done
I hope you don’t mind
I hope you don’t mind
that I put down in words
how wonderful life is
while you’re in the world.

I sat on the roof
and kicked off the moss
well a few of the verses
well they’ve got me quite cross
but the sun’s been quite kind
while I wrote this song
it’s for people like you
that keep it turned on
so excuse me forgetting.

but these things I do
you see I’ve forgotten
if they’re green or they’re blue
anyway the thing is
what I really mean
yours are the sweetest eyes I’ve ever seen.

And you can tell everybody
this is your song
it may be quite simple
but now that it’s done
I hope you don’t mind
I hope you don’t mind
that I put down in words
how wonderful life is
while you’re in the world.

I hope you don’t mind
I hope you don’t mind
that I put down in words
how wonderful life is
while you’re in the world”.

—————————————————-

Traduzione.

“E’ un po’ strano
questo sentimento che ho dentro
non sono uno di quelli
che riescono a dissimulare
non ho molti soldi
ma se –magari!- li avessi
comprerei una grande casa
dove vivere insieme

Se fossi uno scultore
o meglio no
un uomo che prepara pozioni
in uno spettacolo itinerante
so che non è molto
ma è quanto di meglio posso fare
io regalo canzoni
e questa è per te

Puoi dirlo a tutti
questa è la tua canzone
sembra banale
ma ora che è finita
spero non ti dispiaccia
spero non ti dispiaccia
se descrivo con le parole
quanto meravigliosa è la vita
se nel mondo ci sei tu

Stavo seduto in terrazza
calciavo via il muschio
alcuni dei versi
mi sono balenati in mente
però il sole è stato gentile
mentre scrivevo la canzone
per gente come te
che lo tiene acceso

Scusa la dimenticanza
ma questo mi succede
ecco, non mi ricordo
se sono verdi o azzurri
il fatto è che io
voglio in realtà dirti
che i tuoi sono gli occhi più dolci
che io abbia mai visto

Puoi dirlo a tutti
questa è la tua canzone
sembra banale
ma ora che è finita
spero non ti dispiaccia
spero non ti dispiaccia
se descrivo con le parole
quanto meravigliosa è la vita
se nel mondo ci sei tu

Spero non ti dispiaccia
spero non ti dispiaccia
se descrivo con le parole
quanto meravigliosa è la vita
se nel mondo ci sei tu”.

(Traduzione a cura di Arturo Bandini e Marie Jolie)

—————————————————-

Elton John, Your song - 4:02
(Elton John, Bernie Taupin)
Album: Elton John (1970)

Brano inserito nella rassegna Le canzoni d’amore più belle di Infinititesti

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Elton John.

E’ disponibile una nuova versione di questo brano sul sito InfinitiTesti.com.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

—————————————————-

Citazioni:

Your Song è un brano composto ed interpretato da Elton John. Il testo è stato scritto da Bernie Taupin. È contenuto nel suo secondo album, Elton John, del 1969 (prodotto da Gus Dudgeon e inciso praticamente dal vivo con l’orchestra, utilizzando svariati session men). Musicalmente parlando, si presenta come una classica ballata sinfonica. La sezione ritmica è ben in evidenza, così come la chitarra; il pianoforte di Elton apre e chiude il pezzo (nel modo di suonare, il pianista di Pinner si è ispirato allo stile di Leon Russell). Assolutamente degno di nota l’imponente arrangiamento orchestrale, opera di Paul Buckmaster, che conferisce al brano una curiosa atmosfera classico-barocca (tipica peraltro di tutto l’album di provenienza). Molto orchestrata è anche la parte finale (”I hope you don’t mind / I hope you don’t mind / That I put down in the words / How wonderful life is while you’re in the world“, letteralmente “Spero non ti dispiaccia / spero non ti dispiaccia / ciò che ho messo in versi / che la vita è meravigliosa finché sei al mondo“.) Elton ha composto la melodia in soli dieci minuti, il 27 ottobre 1969; la rockstar ha inoltre dichiarato di amare questo brano e di considerarlo come la sua migliore canzone d’amore (tra l’altro, essa gli ispirò la composizione del brano We All Fall In Love Sometimes, proveniente dall’album del 1975 Captain Fantastic and the Brown Dirt Cowboy).
Il testo di Bernie (letteralmente La tua canzone) parla dei sentimenti che un ragazzo prova nei confronti di una ragazza. Ecco cosa disse Elton a tal proposito: “Il segreto di Bernie è di essere un tipo molto sentimentale e di scrivere molto raramente. I suoi testi sono tutte cose personali e di questo me ne posso rendere conto perché lo conosco di dentro e di fuori. Per esempio quando si presentò con il testo di “Your song” conoscevo la ragazza e giacché sembravano innamorati ne curai la musica in modo particolare, dolce come per non risvegliarli dal torpore amoroso nel quale erano immersi”. Taupin scrisse il testo di questa canzone subito dopo aver fatto colazione, nella mattina del 27 ottobre 1969.
Your Song rimane senza dubbio la canzone più famosa in assoluto per Elton John, un suo marchio di fabbrica, uno standard della musica contemporanea e il brano eltoniano che conta il maggior numero di cover da parte di altri artisti nel corso degli anni (famosa rimane quella di Rod Stewart, contenuta nell’album tributo Two Rooms: Celebrating the Songs of Elton John & Bernie Taupin); Your Song è stata inoltre eseguita live un’infinità di volte. Numerosi critici hanno lodato il brano; per Allmusic, esso é “vicino alla perfezione”. Dopo averlo ascoltato, John Lennon dirà di aver udito per la prima volta qualcosa di veramente nuovo a partire dallo scioglimento dei Beatles; inoltre, la rivista Rolling Stone lo ha definito “una dolce ballata alla McCartney” e nel 2004 lo ha inserito al 136º posto nella sua lista delle 500 migliori canzoni di tutti i tempi. La canzone è stata pubblicata negli Stati Uniti nell’ottobre del 1970 come lato B di Take Me to the Pilot. Entrambi i brani ebbero l’approvazione e la messa in onda in alcune note emittenti radiofoniche e il disco entrò nella Top 10 dei primi dieci dischi più suonati ed apprezzati nelle radio (#8), mentre nel Regno Unito la canzone arrivò a posizionarsi alla #7. Questo contribuì, insieme alla straordinario successo del primo tour americano, a lanciare Elton John come futura superstar degli anni Settanta.
Nel 1987, Elton ha pubblicato la versione live di Your song come singolo (ma non negli USA): essa era tratta dal monumentale Live in Australia with the Melbourne Symphony Orchestra. Nel 2002, inoltre, egli ne realizza una nuova versione in duetto col tenore Alessandro Safina, che raggiunge la #4 nella single chart inglese. Da segnalare anche un duetto con Patti Labelle“.

(Wikipedia, voce Your Song)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Marie Jolie (quality@infinititesti.com)

—————————————————-

  • Share/Bookmark

Un Commento a “Elton John - Your song (testo e traduzione)”

  1. I like it very much indeed.

Lascia un Commento

Bad Behavior has blocked 2281 access attempts in the last 7 days.