Steve Goodman - Banana Republics (testo e traduzione)

“Down to the banana republics
down to the tropical sun
come the expatriated Americans
expecting to have some fun.

Some of them come for the sailing
called by the lure of the sea
trying to cure what is ailing
from living in the land of the free.

Some of them are running from lovers
leaving no forward address
some of them are running marijuana
some are running from the IRS.

Late at night you can see them
in the cheap hotels and bars
hustling the señoritas
while they dance beneath the stars.

Spending their renegade pesos
on a bottle of rum and a lime
singing - Give me some words we can dance to
or a melody that rhymes -.

First you learn the native customs
then a word of Spanish or two
you know that you cannot trust them
because they know they can’t trust you.

Down in the banana republics
things aren’t as bright as they seem
none of the natives are buying
any second-hand American dreams

Expatriated Americans
feeling so all alone
telling themselves the same lies
that they told themselves at home.

Late at night you can see them
in the cheap hotels and bars
hustling the señoritas while
they dance beneath the stars.

Spending their renegade pesos
on a bottle of rum and a lime
singing - Give me some words
we can dance to
or a melody that rhymes -.

Down to the banana republics
down to the tropical sun
come the expatriated Americans
expecting to have some fun”.

—————————————————-

Traduzione.

“Nelle repubbliche delle banane
sotto il sole tropicale
arrivano gli espatriati americani
in cerca di un po’ di divertimento.

Alcuni vengono per la pesca
adescati dal richiamo del mare
cercando di risolvere le difficoltà
del vivere in una patria libera.

Alcuni scappano dagli amanti
senza lasciare un recapito
alcuni contrabbandano marijuana
altri scappano dalle tasse.

Puoi vederli a tarda notte
nei bar di squallidi hotel
infastidire le señoritas
mentre ballano sotto le stelle

Spendono i loro sporchi pesos
in rum e lime
cantando - Dammi qualche parola per danzare
o una melodia da intonare -

Prima impari gli usi locali
poi una parola o due di spagnolo
sai che non puoi fidarti di loro
perché loro sanno di non potersi fidare di te

Nelle repubbliche delle banane
non è tutto oro quel che riluce
nessuno dei nativi vuole
un sogno americano di seconda mano.

Gli espatriati americani
si sentono così soli
e si raccontano le stesse bugie
che si raccontavano a casa.

Puoi vederli a tarda notte
nei bar di squallidi hotel
infastidire le señoritas
mentre ballano sotto le stelle

Spendono i loro sporchi pesos
in rum e lime
cantando - Dammi qualche parola per danzare
o una melodia da intonare -

Nelle repubbliche delle banane
sotto il sole tropicale
arrivano gli espatriati americani
in cerca di un po’ di divertimento”.

(Traduzione a cura di Peppo Anselmi)

—————————————————-

Steve Goodman, Banana Republics - 3:46
(Steve Goodman, Steve Burgh, Jim Rothermel)
Album: Words we can dance to (1976)
Singolo: “Banana Republics / Death of the sales man” (1976)

E’ disponibile una nuova versione di questo brano sul sito InfinitiTesti.com.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

—————————————————-

Cover.

1. Lucio Dalla e Francesco De GregoriBanana Republic (1979, versione in italiano)
2. Jimmy BuffettBanana Republics (1977, testo e traduzione)

—————————————————-

Citazioni.

Banana Republics è una canzone scritta da Steve Goodman e Steve Burgh (chitarrista di Goodman) per il testo e da Jim Rothermel (saxofonista e clarinettista, anche lui come Burgh facente parte del gruppo di Goodman) insieme a Goodman per la musica; fu incisa per la prima volta nel 1976 da Steve Goodman nel suo quarto album Words We Can Dance To, pubblicato dalla Asylum Records; venne anche pubblicata su 45 giri (K 13067), con sul retro Death Of The Sales Man.
La canzone racconta la vita in un immaginario paese tropicale («Down to the Banana Republics, down to the tropical sun»), abitato anche da alcuni cittadini statunitensi espatriati per motivi poco chiari («Go the expatriated Americans, hopin’ to find some fun») e che non vengono spiegati; gli americani passano il tempo girovagando per i bar del luogo («Late at night you will find them In the cheap hotels and bars») spendendo i soldi in rum e lime («Spending those renegade pesos on a bottle of rum and a lime»). La musica ha un ritmo caraibico, accompagnato nell’arrangiamento da una slide guitar.
Banana Republics non ebbe un grande riscontro nella versione originale; l’anno successivo però venne reinterpretata da Jimmy Buffett, che la incluse nel suo album del 1977, Changes In Latitudes, Changes In Attitudes. In questa nuova versione la canzone ebbe un successo maggiore, sia a causa della popolarità di Buffett, sia per l’arrangiamento più pop.
Nel 1979 il cantautore italiano Francesco De Gregori tradusse il testo in italiano, mutando il titolo in Banana Republic, e presentandola durante il tour estivo dello stesso anno realizzato insieme a Lucio Dalla; la canzone, che diede il titolo alla tournée, venne anche inclusa nel disco dal vivo Banana Republic, ed allo stesso modo venne intitolato il film concerto realizzato dai due cantautori. Qualche mese dopo, ad ottobre del 1979, De Gregori pubblicò una versione in studio da solista dello stesso brano, nel 45 giri Viva l’Italia/Banana Republic (RCA Italiana, PB 6391). Il testo in italiano è una traduzione abbastanza fedele dell’originale, con qualche licenza: ad esempio “Down to the Banana Republics, down to the tropical sun” diventa “Laggiù nel paese dei tropici dove il sole è più sole che qua”. “A bottle of rum and a lime” diventa “un bicchiere di vino e di rum”, e così via. Gli Inti Illimani hanno spesso eseguito dal vivo questo brano in italiano; una registrazione è presente nel sito della Rai. Nel 2003 gli Stadio ne hanno inciso una versione nell’album antologico Storie e geografie; Banana Republic è uno dei quattro inediti del disco.
Nel 1981 Ana Belén incide una versione in spagnolo della canzone, intitolata come quella in italiano Banana Republic: il testo, tradotto da Victor Manuel San José, ricalca in molti punti quello di De Gregori, dando l’impressione di essere stato tradotto dall’italiano e non dall’originale, e d’altronde il cantautore romano viene citato nella copertina dell’album che contiene la canzone, Con Las Manos Llenas, come coautore (seppure con un errore, Di Gregori al posto di De Gregori). Un esempio può essere il verso iniziale, “existe un pais en los tropicos donde el sol es un sol de verdad“, che richiama più il corrispondente italiano che l’originale inglese.
La canzone è stata inserita dalla casa discografica, dopo la morte di Steve Goodman nel 1984, in altre sue incisioni postume: ricordiamo le raccolte The Best of the Asylum Years. Volume one del 1988, No Big Surprise del 1994 e Easter Tapes del 1997, in cui la versione è quella originale del 1976 e l’album dal vivo Live Wire, in cui viene eseguita in chiave acustica. Un’altra esecuzione dal vivo si trova nel DVD Live from Austin City Limits… and more!“.

(Wikipedia, voce Banana Republics)

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Marie Jolie (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

—————————————————-

  • Share/Bookmark

Lascia un Commento

Devi essere autenticato per inviare un commento.

Bad Behavior has blocked 1456 access attempts in the last 7 days.

Questo sito utilizza cookie di terze parti per inviarti pubblicita' e servizi in linea con le tue preferenze. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando un qualunque suo elemento acconsenti all'uso dei cookie. Per saperne di piu' o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie clicca qui.
Ok