Bob Dylan - Black crow blues (testo e traduzione)

“I woke in the mornin’, wand’rin’
wasted and worn out
I woke in the mornin’, wand’rin’
wasted and worn out
wishin’ my long-lost lover
will walk to me, talk to me
tell me what it’s all about

I was standin’ at the side road
listenin’ to the billboard knock
standin’ at the side road
listenin’ to the billboard knock
well, my wrist was empty
but my nerves were kickin’
tickin’ like a clock

If I got anything you need, babe
let me tell you in front
if I got anything you need, babe
let me tell you in front
you can come to me sometime
night time, day time
any time you want

Sometimes I’m thinkin’ I’m
too high to fall
sometimes I’m thinkin’ I’m
too high to fall
other times I’m thinkin’ I’m
so low I don’t know
if I can come up at all

Black crows in the meadow
across a broad highway
black crows in the meadow
across a broad highway
though it’s funny, honey
I just don’t feel much like a
scarecrow today”.

—————————————————-

Traduzione.

“Mi svegliai un mattino pensieroso
stanco e consumato
desiderando che il mio amore
da lungo tempo perduto
venisse e mi parlasse
e mi dicesse cosa significa tutto questo

Ero in piedi sulla strada secondaria
ascoltavo il cartellone sbatacchiare
il mio polso era vuoto
ma i miei nervi tremavano
ticchettavano come un orologio

Qui ho tutto quello che ti può servire
lascia che te lo dica adesso
puoi venire da me qualche volta
di notte di giorno
ogni volta che vuoi

A volte penso
che sono troppo alto per cadere
altre volte penso
che sono così basso che non so
se riuscirò mai ad alzarmi

Corvi neri nei campi dormono
oltre la grande strada statale
io so che è buffo amore
ma proprio non mi sento
di spaventarli oggi”.

(Traduzione a cura di Stefano Rizzo)

—————————————————-

Bob Dylan, Black crow blues - 3:14
(Bob Dylan)
Album: Another side of Bob Dylan (1964)

Per altri testi, traduzioni e commenti, guarda la discografia completa di Bob Dylan.

E’ disponibile una nuova versione di questo brano sul sito InfinitiTesti.com.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini e Francesco Komd
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Marie Jolie (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

—————————————————-

  • Share/Bookmark

Lascia un Commento

Bad Behavior has blocked 1011 access attempts in the last 7 days.

Questo sito utilizza cookie di terze parti per inviarti pubblicita' e servizi in linea con le tue preferenze. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando un qualunque suo elemento acconsenti all'uso dei cookie. Per saperne di piu' o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie clicca qui.
Ok