Jimmy Cliff - I can see clearly now (testo e traduzione)

“I can see clearly now, the rain is gone
I can see all obstacles in my way
gone are the dark clouds that had me blind
it’s gonna be a bright (bright), bright (bright)
sun-shiny day.

I think I can make it now, the pain is gone
all of the bad feelings have disappeared
here is the rainbow I’ve been prayin’ for
it’s gonna be a bright (bright), bright (bright)
sun-shiny day.

Look all around, there’s nothin’ but blue skies
look straight ahead, nothin’ but blue skies

I can see clearly now, the rain is gone,
I can see all obstacles in my way
gone are the dark clouds that had me blind
it’s gonna be a bright (bright), bright (bright)
sun-shiny day”.

—————————————————-

Traduzione.

“Posso vedere chiaramente
ora che la pioggia è finita
posso vedere tutti gli ostacoli sul mio cammino
le nuvole nere che mi hanno reso cieco
se ne sono andate
sarà un luminoso, luminoso giorno di sole

Penso che ora che la sofferenza
se n’è andata, posso farcela
e tutti quei cattivi sentimenti sono scomparsi
ecco l’arcobaleno per il quale ho pregato
sarà un luminoso, luminoso giorno di sole

Guardando tutto intorno
non c’è altro che cieli blu
guardando dritto di fronte a me
niente se non cieli blu

Penso che ora che la sofferenza
se n’è andata, posso farcela
e tutti quei cattivi sentimenti sono scomparsi
posso vedere chiaramente
ora che la pioggia è finita
sarà un luminoso, luminoso
giorno di sole”.

—————————————————-

Jimmy Cliff, I can see clearly now - 3:13
(Johnny Nash)
Singolo: I can see clearly now / Sweet Jamaica (Tony Rebel) (1993)
Album: Cool Runnings (soundtrack) (1993) (AA.VV.)

Cover dell’omonimo brano di Johnny Nash (1972)

Brano inserito nella colonna sonora del film Cool Runnings - Quattro sottozero (1993, tit. orig. Cool Runnings) diretto da Jon Turteltaub, con John Candy e Leon Robinson.

Brano inserito nella rassegna Colonne Sonore di InfinitiTesti.

E’ disponibile una nuova versione di questo brano sul sito InfinitiTesti.com.

Per segnalare errori su testi o traduzioni, o semplicemente per suggerimenti, richieste d’aiuto e qualunque altra curiosità, potete scriverci all’indirizzo quality@infinititesti.com.

—————————————————-

InfinitiTesti è un sito amatoriale che propone traduzioni e revisioni di testi musicali da tutto il mondo. I nostri lavori sono disponibili nelle pagine Traduzioni e Discografie, o si può far riferimento anche all’Indice Generale, suddiviso in canzoni Italiane e Straniere. Per maggiori approfondimenti in merito ai nostri percorsi e alle nostre Rassegne, si può leggere la sezione dedicata agli Speciali. Per ricevere in tempo reale tutti gli ultimi post pubblicati, si possono sottoscrivere i Feed RSS di InfinitiTesti. Per collaborare in qualunque forma con la redazione, si può far riferimento alla pagina Contatti.

—————————————————-

—————————————————-

Brano proposto da: Arturo Bandini
Direttore: Arturo Bandini (direttore@infinititesti.com)
Responsabile Quality: Marie Jolie (quality@infinititesti.com)
Segretaria di Redazione: Arianna Russo (segreteria@infinititesti.com)

—————————————————-

  • Share/Bookmark

Lascia un Commento

Devi essere autenticato per inviare un commento.

Bad Behavior has blocked 2092 access attempts in the last 7 days.

Questo sito utilizza cookie di terze parti per inviarti pubblicita' e servizi in linea con le tue preferenze. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando un qualunque suo elemento acconsenti all'uso dei cookie. Per saperne di piu' o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie clicca qui.
Ok