Mark Knopfler - Baloney again (testo e traduzione)


“We don’t eat in no white restaurant
we’re eatin’ in the car
Baloney again, Baloney again
we don’t sleep in no white hotel bed
we’re sleepin’ in the car, Baloney again
you don’t strut around in these country towns
you best stay in the car
look on ahead don’t stare around
you best stay where you are
you’re a [...]

Mark Knopfler - Who’s your baby now (testo e traduzione)


“The rock you stood upon
is broken up and gone
hey baby, who’s your baby now
on the slipway of your dream
stands someone else’s scheme
hey baby, who’s your baby now

Mark Knopfler (feat. James Taylor) - Sailing to Philadelphia (testo e traduzione)


“I am Jeremiah Dixon
I am a Geordie boy
a glass of wine with you, sir
and the ladies I’ll enjoy
all Durham and Northumberland
is measured up by my own hand
it was my fate from birth
to make my mark upon the earth…

Angelo Branduardi - El regalo del ciervo (testo)


“Dime, caballero
¿qué haces tan callado?
La meta de tu viaje
¿què es lo que te aportó?
Las últimas cabezas de feroces tigres
alfombras fabricadas con pieles libres.

Angelo Branduardi - Il dono del cervo (testo)


“Dimmi, buon signore
che siedi così quieto
la fine del tuo viaggio
che cosa ci portò?

Bad Behavior has blocked 3152 access attempts in the last 7 days.

Questo sito utilizza cookie di terze parti per inviarti pubblicita' e servizi in linea con le tue preferenze. Chiudendo questo banner, scorrendo questa pagina o cliccando un qualunque suo elemento acconsenti all'uso dei cookie. Per saperne di piu' o negare il consenso a tutti o ad alcuni cookie clicca qui.
Ok